Tradução de "pozabil na" para Português


Como usar "pozabil na" em frases:

Tu imaš še en peso, da ne boš pozabil na obljubo.
Para garantir que não se esquece da promessa, aqui está outro peso.
Sem pa že enega pozabil na pogrebnem zavodu.
Mas deixei-o, num funeral, uma vez.
Dejstvo, da je izbral priimek Powell mi pove, da ni pozabil na stvari med nama.
O nome de Powell diz-me que ainda se lembra do que aconteceu entre nós.
Aktovko sem pozabil na naslovu 1019, ulica Montgomery.
Deixei a minha pasta no número 1019 da Montgomery Street.
Všeč mi je, da si pozabil na svojo vlogo pri njeni situaciji.
Adoro como esqueces o papel que tiveste na situação dela.
Res si pozabil na najino obletnico.
Esqueceu do nosso aniversário de casamento.
Jaz sem lahko včasih šel na stranišče in pozabil na mehur do popoldneva.
Eu dantes mijava de uma só vez e depois esquecia-me disso o resto da manhã.
O, čisto sem pozabil na to.
Oh, eu esqueci tudo sobre isto.
Lahko prineseš rože, ki si jih pozabil na materinski dan.
Podias levar as flores de que te esqueceste no dia da mãe.
In kdo misli, da sem pozabil na to nevrološko dejstvo?
E quem acha que me esqueci deste facto neurológico básico?
Dokler ne bom pozabil na vse to.
Até me esquecer de tudo isto.
Pred leti sem v Koloradu poskušal narediti vtis na neko žensko, pila sva Jägermeister, in pridružil sem se vojski kot rezervist, a pozabil na to.
Há uns anos, no Colorado estava a tentar impressionar uma amiga e eu bebi Jãgermeister... Alistei-me nos reservistas do Exército. Depois, esqueci-me.
Zato bom pozabil na nesporazum, samo odložita orožje.
Vou esquecer-me do mal-entendido. Baixem as armas.
Želel sem vama povedati, da ko bom izdal svoje ugotovitve, ne bom pozabil na vajin prispevek.
Só quero que saibam que, quando publicar as minhas descobertas, não esquecerei as vossas contribuições.
Si mislila, da sem pozabil na vas?
Pensas que me esqueci de ti?
Če boš to ponavljal dovolj dolgo, boš pozabil na nekatere stvari...
Se o fizermos as vezes seguidas suficientes, esquecemos certas coisas.
Vse tvoje uganke, moje plesanje okrog, da bi pozabil na to.
Os enigmas para me fazer dançar, tudo para me distrair disto.
Ti ne bi šel kar spat in pozabil na Gwen.
Não podia ir para a cama e esquecer a Gwen.
Čisto si pozabil na mojo fantovščino, kajne?
Esqueceste-te completamente da despedida de solteiro, não foi?
Ted Narracott, ne bom pozabil na tvojo obljubo.
Ted Narracott, estás anotado no meu livro.
Ko bi vsaj lahko pozabil na tega kretena.
Quem me dera poder esquecer daquele sacana.
Najbrž je bila nekaj posebnega, da je gospod Eddard Stark zaradi nje pozabil na čast.
É isso. Devia ser uma rameira especial para fazer Lorde Eddard Stark esquecer a honra dele.
Očaran nad njeno lepoto, je prvič pozabil na njegovo strto srce in že naslednji dan je postala njegova žena.
Tão encantado ficou o rei com a sua beleza, que esqueceu, pela primeira vez, o seu desgosto e logo no dia seguinte ela se tornaria sua mulher.
In ne misli, da sem pozabil na Clicka... ali ko si me pokrpal po tistem napadu na nezemeljsko zgradbo.
E não penses que me esqueci do Click... Ou quando tomaste conta de mim depois de entrarmos naquela estrutura alienígena.
Prišel bo dan, ko bo pozabil na sovražne namene.
Chegará o dia em que ele esquecerá as intenções odiosas.
Od prvega trenutka, ko sem te videl, sem pozabil na vse drugo.
Do primeiro momento que te vi esqueci-me de tudo o resto.
Raymond, vedela sem, da ne boš pozabil na moj rojstni dan.
Raymond, sabia que não esquecerias do meu aniversário.
Ko bi vsaj pozabil na to.
Queria que ele se livrasse disso.
Bil bi precej srečnejši, če bi pozabil na to.
Ele seria muito feliz se deixasse isso para o lado.
In svet bi pozabil na naju, a za vedno bi bila skupaj.
E o mundo esquecer-nos-ia. Mas ter-nos-íamos sempre um ao outro.
Ampak, če sem nor in če si tole lahko domišljam, potem je tudi mogoče, da sem se do nezavesti napil, ubil Merrin in preprosto pozabil na to, je tako?
Mas se estou a perder a cabeça e tudo não passa da minha imaginação... quer dizer que podia estar tão bêbado ao ponto de ter uma branca nessa noite e ter matado a Merrin e esquecer do que eu fiz, certo?
To je zato, da nikoli ne boš pozabil na njih.
É para garantir... que nunca se esquecerá delas.
Tudi ko boš pozabil na tisto, ki si jo ljubil, se boš vdajal hazardu, laganju, goljufanju in kraji.
Mesmo quando tiveres esquecido a pessoa que amas vais jogar mentir, enganar e roubar.
Če bi bil pravi za vas, bi kar pozabil na to.
Se fosse, diria para esqueceram isto.
Nočem, da bi jo pozabil na enak način, kot si zaradi Klausa pozabil name.
Recuso-me a obrigar-te a esqueceres-te dela, da forma que o Klaus te obrigou a esqueceres-me.
Zavil sem se v svoje trpljenje in pozabil na druge ljudi, ki bi morda tudi lahko trpeli.
Escondi-me no meu próprio sofrimento... e esqueci-me... que outras pessoas poderiam também estar a sofrer.
Ne boš pozabil na nas, kajne?
Vais lembrar-te de nós, não vais?
Ste mislili, da sem pozabil na vas?
Achou que me tinha esquecido de si?
Stefan je strica Zacha prisilil, da je pozabil na svoje dekle in otroka, a ni moral prekriti vseh umorov.
Stefan hipnotizou o Zach para esquecer da namorada, mas não cobriu todas as mortes.
Vrnil sem se k delu in pozabil na to.
Por isso, volto ao trabalho e esqueço o assunto.
Izgleda, da je Burger Bradnik pozabil na prvo pravilo mobilne prehrane.
Parece que o Barbaburguér se esqueceu da primeira regra das roulottes de comida.
Nobena hvaležnost ga ne bo pripravila, da bi kar pozabil na piratstvo.
Nenhuma dose de gratidão fará com que ele se esqueça disso.
Tvoj oče je pozabil na obrambo.
O teu pai abaixou a guarda.
Ko kriči na njega, ker je pozabil na obletnico.
Gritar com ele por esquecer o aniversário.
Ed, kmalu mi bodo ponudili napredovanje, in ob tem ne bom pozabil na prijatelje.
Ed, em breve serei promovido. Não me esquecerei dos meus amigos.
Tako si obseden s sovražnikom s Severa, da si pozabil na Jug.
Tens estado tão consumido com o inimigo no Norte que te esqueceste do inimigo do Sul.
(Smeh) Odkrit bom - potem sem pozabil na to.
(Risos) (Aplausos) Vou ser franco... Depois, esqueci-me dele.
2.17036485672s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?